Give Me Five! Lyrics | AKB48 with English Translated
Romaji Lyrics
Sakura no uta ga machi ni nagare
attoiuma datta
wakare no hi
kousha no kabe no sono katasumi
minna de kossori
yosegaki shita
seifuku wa mou nugunda
haru no kaze ni fukarenagara
donna hana mo yagate wa chitte
atarashii yume wo miru
tomo yo, omoide yori
kagayaiteru asu wo shinjiyou
sou, sotsugyou to wa
deguchi janaku iriguchi daro
tomo yo, sorezore no michi
susumu dake da
sayonara wo iu na
mata sugu ni aeru
dakara ima wa haitacchi shiyou
nanmai shashin wo totte mitemo
daiji datta mono wa
nokosenai
kenka shite kuchi kiitenakatta
aitsu to nazeka
kata wo kundeta
mada daremo kaeranakute
kyoushitsu ga semaku mieru yo
nagorioshii jikan no saki ni
bokura no mirai ga aru
namida, koraeru yori
umarete kara
ichiban naite miyou
sou, tsurai koto wa
mada mada aru
naite okou ze
namida, gushagusha no kao
miseattara nandemo
hanaseru ne
isshou no shinyuu da
wasureru na yo haitacchi shiyou
tomo yo, omoide yori
kagayaiteru asu wo shinjiyou
sou, sotsugyou to wa
deguchi janaku iriguchi daro
tomo yo, meguriaete
saikou datta seishun no hibi ni
mada ienakatta
arigatou wo haitacchi de…
Kanji
桜の歌が街に流れ
あっという間だった
別れの日
校舎の壁のその片隅
みんなでこっそり
寄せ書きした
制服はもう脱ぐんだ
春の風に吹かれながら
どんな花もやがては散って
新しい夢を見る
友よ、思い出より
輝いている明日を信じよう
そう、卒業とは
出口じゃなく入り口だろ
友よ、それぞれの道
進むだけだ
サヨナラを言うな
またすぐに会える
だから今はハイタッチしよう
何枚写真を撮ってみても
大事だったものは
残せない
喧嘩して口利いてなかった
アイツと何故か
肩を組んでた
まだ誰も帰らなくて
教室が狭く見えるよ
名残惜しい時間の先に
僕らの未来がある
涙、こらえるより
生まれてから
一番泣いてみよう
そう、辛いことは
まだまだある
泣いておこうぜ
涙、グシャグシャの顔
見せ合ったら何でも
話せるね
一生の親友だ
忘れるなよハイタッチしよう
友よ、思い出より
輝いている明日を信じよう
そう、卒業とは
出口じゃなく入り口だろ
友よ、巡り会えて
最高だった青春の日々に
まだ言えなかった
ありがとうをハイタッチで…
English Translated
The song of the cherry blossom flows through the town
In the blink of an eye
Separation day has come
In the corner of the school building
Everyone is secretly
Writing messages together
I’ve already taken off my school uniform
Amidst the winds of spring
Before long, every flower will fall
But will dream anew
Friends, from our memories
Believe in a shining tomorrow
That’s right, graduation
Is not an exit, but an entrance
Friends, the only thing left
Is to continue on our separate paths
But don’t say goodbye
Because we’ll meet again soon
So let’s high five for now
Even looking through all the pictures we took
Everything dear to us
Can’t be left behind
We’ve fought sometimes had mean thoughts
But for some reason
We still had our arms around each other
Nobody has gone home yet
So the classroom seems narrow
But before our parting hour
Lies our future
Tears, let them fall
We’ll be born again
So let’s cry all we can
That’s right, other painful things
Are still to come
So let’s cry now
Tears, if we show each other
Our tear-streaked faces
We’ll be able to share anything
We’re best friends for life
I’ll always remember, so let’s high five
Friends, from our memories
Believe in a shining tomorrow
That’s right, graduation
Is not an exit, but an entrance
Friends, getting to meet you
Was the best part of my youth
Every “thank you” that I’ve yet to say
Is in this high five…
Sakura no uta ga machi ni nagare
attoiuma datta
wakare no hi
kousha no kabe no sono katasumi
minna de kossori
yosegaki shita
seifuku wa mou nugunda
haru no kaze ni fukarenagara
donna hana mo yagate wa chitte
atarashii yume wo miru
tomo yo, omoide yori
kagayaiteru asu wo shinjiyou
sou, sotsugyou to wa
deguchi janaku iriguchi daro
tomo yo, sorezore no michi
susumu dake da
sayonara wo iu na
mata sugu ni aeru
dakara ima wa haitacchi shiyou
nanmai shashin wo totte mitemo
daiji datta mono wa
nokosenai
kenka shite kuchi kiitenakatta
aitsu to nazeka
kata wo kundeta
mada daremo kaeranakute
kyoushitsu ga semaku mieru yo
nagorioshii jikan no saki ni
bokura no mirai ga aru
namida, koraeru yori
umarete kara
ichiban naite miyou
sou, tsurai koto wa
mada mada aru
naite okou ze
namida, gushagusha no kao
miseattara nandemo
hanaseru ne
isshou no shinyuu da
wasureru na yo haitacchi shiyou
tomo yo, omoide yori
kagayaiteru asu wo shinjiyou
sou, sotsugyou to wa
deguchi janaku iriguchi daro
tomo yo, meguriaete
saikou datta seishun no hibi ni
mada ienakatta
arigatou wo haitacchi de…
Kanji
桜の歌が街に流れ
あっという間だった
別れの日
校舎の壁のその片隅
みんなでこっそり
寄せ書きした
制服はもう脱ぐんだ
春の風に吹かれながら
どんな花もやがては散って
新しい夢を見る
友よ、思い出より
輝いている明日を信じよう
そう、卒業とは
出口じゃなく入り口だろ
友よ、それぞれの道
進むだけだ
サヨナラを言うな
またすぐに会える
だから今はハイタッチしよう
何枚写真を撮ってみても
大事だったものは
残せない
喧嘩して口利いてなかった
アイツと何故か
肩を組んでた
まだ誰も帰らなくて
教室が狭く見えるよ
名残惜しい時間の先に
僕らの未来がある
涙、こらえるより
生まれてから
一番泣いてみよう
そう、辛いことは
まだまだある
泣いておこうぜ
涙、グシャグシャの顔
見せ合ったら何でも
話せるね
一生の親友だ
忘れるなよハイタッチしよう
友よ、思い出より
輝いている明日を信じよう
そう、卒業とは
出口じゃなく入り口だろ
友よ、巡り会えて
最高だった青春の日々に
まだ言えなかった
ありがとうをハイタッチで…
English Translated
The song of the cherry blossom flows through the town
In the blink of an eye
Separation day has come
In the corner of the school building
Everyone is secretly
Writing messages together
I’ve already taken off my school uniform
Amidst the winds of spring
Before long, every flower will fall
But will dream anew
Friends, from our memories
Believe in a shining tomorrow
That’s right, graduation
Is not an exit, but an entrance
Friends, the only thing left
Is to continue on our separate paths
But don’t say goodbye
Because we’ll meet again soon
So let’s high five for now
Even looking through all the pictures we took
Everything dear to us
Can’t be left behind
We’ve fought sometimes had mean thoughts
But for some reason
We still had our arms around each other
Nobody has gone home yet
So the classroom seems narrow
But before our parting hour
Lies our future
Tears, let them fall
We’ll be born again
So let’s cry all we can
That’s right, other painful things
Are still to come
So let’s cry now
Tears, if we show each other
Our tear-streaked faces
We’ll be able to share anything
We’re best friends for life
I’ll always remember, so let’s high five
Friends, from our memories
Believe in a shining tomorrow
That’s right, graduation
Is not an exit, but an entrance
Friends, getting to meet you
Was the best part of my youth
Every “thank you” that I’ve yet to say
Is in this high five…
{ 1 comments... read them below or add one }
私わすきです!愛してる AKB48
Post a Comment