Romaji Lyrics
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
Hodoukyou no mukou ni fuyu no machi ga mieta yo
Hito kakera no kodoku wo te ni boku wa asu wo tsunaide iru
“Kokoro de waraeru kana” itsuka no koe ni kikoeta
Shiroi iki ga sora ni kieru
Sabishiku wa nai eki e isogu yo
“Kaeranai to kimetan da”
Hajimari wo tsugeru you ni yuki ga furihajimeta
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kizu tsuitemo nandomo shinjitai yo
Kono te wo kono hibi wo
Kimi to naite kimi to waratte
Boku wa tsuyoku naretan darou
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
Taguriyoseta kibou ga nukumori wo daiteru
Ai wo yuruseru tsuyosa wa kimi ga boku ni tsutaeta koto
“Aenakutemo wakatteru yo”
Ima no boku wa ano hi no kimi ni mune wo hareru no kana
Ureshii koto kanashii koto
Sono subete wo wasurenai yo
Hitotsu hitotsu kokoro wo terashite iru
Sou da yo “hitori” ja nai
Sayonara sae arigatou sae
Mou kimi ni wa ienai kedo
"Kisetsu" wa ima tashika ni kawatte iku
Sou da yo hajimeru yo
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
English Translated
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
Beyond the pedestrian bridge, I see the winter city
I’m crossing to tomorrow with a piece of loneliness in my hand
“Can you smile in your heart?” I hear a voice from one day
My white breath disappears into the sky
I’m not alone; I hurry to the station
“I’ve decided I won’t go home”
Like the sign of a new beginning, the snow has begun to fall
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
Even if I get hurt, I want to believe again and again
In this hand, in these days
Crying with you, laughing with you
Has made me stronger
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
The hope I pulled close is giving me warmth
You gave me the strength to open myself to love
“Even if I can’t see you, I’ll know”
Can I look back to you on that day and be proud?
The happy things, the sad things
I won’t forget any of them
Each and every one is lighting up my heart
Yes, I’m not “alone”
I can’t even say goodbye or thank you
To you now
But the season is definitely changing now
Yes, I’ll start now
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
Hodoukyou no mukou ni fuyu no machi ga mieta yo
Hito kakera no kodoku wo te ni boku wa asu wo tsunaide iru
“Kokoro de waraeru kana” itsuka no koe ni kikoeta
Shiroi iki ga sora ni kieru
Sabishiku wa nai eki e isogu yo
“Kaeranai to kimetan da”
Hajimari wo tsugeru you ni yuki ga furihajimeta
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kizu tsuitemo nandomo shinjitai yo
Kono te wo kono hibi wo
Kimi to naite kimi to waratte
Boku wa tsuyoku naretan darou
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
Taguriyoseta kibou ga nukumori wo daiteru
Ai wo yuruseru tsuyosa wa kimi ga boku ni tsutaeta koto
“Aenakutemo wakatteru yo”
Ima no boku wa ano hi no kimi ni mune wo hareru no kana
Ureshii koto kanashii koto
Sono subete wo wasurenai yo
Hitotsu hitotsu kokoro wo terashite iru
Sou da yo “hitori” ja nai
Sayonara sae arigatou sae
Mou kimi ni wa ienai kedo
"Kisetsu" wa ima tashika ni kawatte iku
Sou da yo hajimeru yo
Aruite ikou aruite ikou
Boku wa “ima” wo ikite iku yo
Kimi ga kureta kotoba wa koko ni aru yo
Sou da yo aruite ikou
English Translated
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
Beyond the pedestrian bridge, I see the winter city
I’m crossing to tomorrow with a piece of loneliness in my hand
“Can you smile in your heart?” I hear a voice from one day
My white breath disappears into the sky
I’m not alone; I hurry to the station
“I’ve decided I won’t go home”
Like the sign of a new beginning, the snow has begun to fall
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
Even if I get hurt, I want to believe again and again
In this hand, in these days
Crying with you, laughing with you
Has made me stronger
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
The hope I pulled close is giving me warmth
You gave me the strength to open myself to love
“Even if I can’t see you, I’ll know”
Can I look back to you on that day and be proud?
The happy things, the sad things
I won’t forget any of them
Each and every one is lighting up my heart
Yes, I’m not “alone”
I can’t even say goodbye or thank you
To you now
But the season is definitely changing now
Yes, I’ll start now
I’ll walk, I’ll walk
I’ll live in the present
I have the words you gave me
Yes, I’ll walk
{ 1 comments... read them below or add one }
meskipun aku gak tau artinya,..tetapi aku menghargai karya orang lain
happy blogging sob
sob minta tukeran link nya ya..jika menerima konfirmasi aku ya..ntar aku pasang
Post a Comment