Showing posts with label Otsuka Ai Lyrics. Show all posts
Showing posts with label Otsuka Ai Lyrics. Show all posts

Lyrics Sakuranbo by Otsuka Ai with Translated

Posted by Ami chan on Thursday, 27 October 2011

Otsuka Ai - Sakuranbo


Romaji
Ai shiau futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

Techou hiraku to mou ninen tatsu naa tte
Yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne
Sou iya hidoi koto mo sareta shi
Hidoi koto mo yutta shi
Nakami ga ippai tsumatta amai amai mono desu (yay)

Naki naki no ichinichi ya jitensha no tabi ya
Kakiarawaserenai
Datte ooin da mon!

Egao saku kimi to tsunagattetai
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
Ai shiau futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

Morattara mono wa sou ai wo kanji
Ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu
Yappa ii mon da yo ne kyoudousagyou batsu geemu
Omoigakenaku rekishi wa sara ni fukai keredo (yay)

Hitotsu demo kaketetara tondemonai
Tarinai tarinai! Tarinai!! Futari no kizuna

Egao saku kimi to dakiattetai
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
Ai shiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

Egao saku kimi to tsunagattetai
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
Ai shiau futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

(Mou ikkai)

Egao saku kimi to dakiattetai
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
Ai shiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

Ai shiau futari itsu no toki mo
Ai shiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo


English Translated
A couple in love, a happy sky
Together forever, you and I are cherries

When I open my notebook I see that two years have passed
When I realise that I feel a little shy
Yes, you’ve done some horrible things to me
And I’ve said some horrible things to you
There’s a lot packed into this sweet, sweet thing (yay)

Days when I cried all day, and bike trips
I couldn’t write down everything
But so much has happened!

Your smile blooms, I want to become one with you
If we can see something in the distance
A couple in love, a happy sky
Together forever, you and I are cherries

What you’ve given me is a feeling of love
What I’ve given you is my wholehearted love
It’s so good, this game of noughts and crosses we’re playing together
Our history’s even deeper than I’ve been able to write, but (yay)

If one thing is missing, the whole thing is useless
It’s not enough, not enough! Our bond is not enough!!

Your smile blooms, I want to hold you
If you can see the distant future
A couple in love, all the time
Together forever, you and I are cherries

Your smile blooms, I want to become one with you
If we can see something in the distance
A couple in love, a happy sky
Together forever, you and I are cherries

(One more time)

Your smile blooms, I want to hold you
If you can see the distant future
A couple in love, all the time
Together forever, you and I are cherries

A couple in love, all the time
A couple in love, all the time
Together forever, you and I are cherries
More aboutLyrics Sakuranbo by Otsuka Ai with Translated

Lyrics Planetarium by Otsuka Ai with Translated (Insert Song Hana Yori Dango)

Posted by Ami chan

Otsuka Ai - Planetarium
OST Hana Yori Dango




Romaji

Yuuzukiyo kao dasu kieteku kodomo no koe
Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irun darou
Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru?

Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

Ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kake dashite ikitai yo
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Kazoe kirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni arun da yo
Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
Ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
Chittomo kawaranai hazu na no ni setsunai kimochi fukurandeku
Donna ni omottatte kimi wa mou inai

Ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitain da
Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

Ikitai yo kimi no tokoro e chiisana te wo nigirishimete
Nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...


English Translated
The moonlit night shows its face, and the children’s voices disappear
You are somewhere in that distant, distant sky, aren’t you?
Do you remember the constellation we found
When we snuck out to this park at the end of summer?

Even if I can’t see you, I want to trace back over our memories and feel that same happiness
The fireworks burst open, with that scent

I want to go to where you are, I want to run there right now
It’s so dark I can’t see a thing, but it’s OK to be scared
Even now, the countless stars in the sky are here
I won’t cry; this is the beautiful sky I looked at with you

The sound of your shoes that echoed as far as that street, still remains in my ears
You’re thinking of it too, aren’t you, as you look at your huge shadow
You’d think I wouldn’t care at all, but a huge pain swells up
No matter how much I think of you, you’re gone

I want to go and be by your side, I may be small, I may be small
But I love you more than anything, and it makes me strong
I tried to make a quiet wish on a shooting star
But I won’t cry, I’m sure it’ll reach that beautiful sky

Even if I can’t see you, I want to trace back over our memories and feel that same happiness
The fireworks burst open, with that scent

I want to go to where you are, and take your little hand
I want to cry, this is, this is, that beautiful sky
I tried to make a quiet wish on a shooting star
But I want to cry, I’ll send the love that won’t reach you into this sky…
More aboutLyrics Planetarium by Otsuka Ai with Translated (Insert Song Hana Yori Dango)
SEO Stats powered by MyPagerank.Net