Kimi No Koto Ga Suki Dakara Lyrics | AKB48 with Translated

Posted by Ami chan on Wednesday, 4 April 2012

Kimi No Koto Ga Suki Dakara Lyrics | AKB48 with Translated



Romaji Lyrics

Kimi ga shiawase dattara
Kono jikan ga tsuzuku you ni
Zutto zutto zutto inotte iru yo
Kaze ni fukaretemo
Boku ga sono hana wo mamoru

Ai to wa henji wo
Motomenai koe sa
Ippouteki ni okuru mono

Taiyou no shita
Waratte
Utae! Odore!
Jiyuu ni!

Kimi no koto ga suki dakara
Boku wa itsumo koko ni iru yo
Hitogomi ni magirete
Kizukanakute mo ii
Kimi no koto ga suki dakara
Kimi to aeta sono koto dake de
Atatakai kimochi de
Ippai ni naru

Kimi ga nayanderu toki wa
Tada damatte kiki nagara
Ame wo yokeru kasa wo katamukeyou
Ochiru sono namida
Mienai yubi de nugutte...

Koi to wa shizuka ni
Hirogatteku hamon
Sono chuushin wa kimi nanda

Kanashimi nante
Makezu ni
Yume no sora wo
Miagete!

Kimi no koto wo omou tabi
Meguriaeta sono guuzen
Jinsei de ikkai no
Kiseki wo shinjiteru
Kimi no koto wo omoutabi
Boku wa kami ni kansha shiteru yo
Furimuite kureru no wa
Eien no saki

Kimi no koto ga suki dakara
Boku wa itsumo koko ni iru yo
Hitogomi ni magirete
Kidzuka nakute mo ii
Kimi no koto ga suki dakara
Kimi to aeta sono koto dake de
Atatakai kimochi de
Ippai ni naru
Eien no saki


English Translated

If you’re happy
Then I pray forever and ever and ever
That this time lasts
I’ll protect this flower
Even if it’s blown in the wind

Love is a voice
That needs no reply
It’s something you just give

Smile
Under the sun
Sing! Dance!
Freely!

Because I love you
I’ll always be here
I don’t mind if I’m lost in the crowd
And you can’t see me
Because I love you
Just the fact that I met you
Fills me
With a warm feeling

When you’re stressed
I’ll just listen silently
And hold an umbrella over you to keep the rain off you
And wipe away your tears
With a finger you can’t see...

Love is a ripple
That spreads quietly
And in the centre is you

Don’t give in
To the sadness
Look up at the sky
Of your dreams!

Every time I think of you
I believe that our chance meeting
Was a miracle
That happens once in a lifetime
Every time I think of you
I thank God
After an eternity
You’ll look my way

Because I love you
I’ll always be here
I don’t mind if I’m lost in the crowd
And you can’t see me
Because I love you
Just the fact that I met you
Fills me
With a warm feeling
After an eternity
More aboutKimi No Koto Ga Suki Dakara Lyrics | AKB48 with Translated

Akai Kasa Lyrics | IKIMONO GAKARI

Posted by Ami chan on Tuesday, 3 April 2012

Akai Kasa Lyrics | IKIMONO GAKARI





Togiretattameiki sukoshi furuetetta
Kimi ga muri shite miseta ano egao
Itsukara ka boku ha betsu betsu no toki wo
Ikitekunante koto ni nareteita

Shizukani owaru kono koi ga
Kimi no naka de kiete shimaeba
Kitto omotteiru


Ame ga furu kono machi de
Futari mita shiawase ha subete
Maboroshi

Kimi to aruita ano kaeri michi
Ima wa mou koko ni nai kedo
Yureteita omoide wa
Ima mo shimate aru kara

Nagare nagarete, toki ha nagarete
Boku no kokoro mo nagareteku
Kawatte yuku kimi ni
Tadoritsukenai

Chiisana mado kara
Sashikomu hikari ga
Dakeni mabushiku omoeru
Mainichi de
Akai Kasa

Watsukana yuuki wo
Kokoro ni hisomete
Tameni narisona jibun
Sasaeteru

Tsugi no doa o hiraite
Hashiri dashita kimi no ushiro
Subete tooku naru

Hanabi mau natsumatsuri
Futari mita hoshizora wa
Subete maboroshi

Kimi ga wasureta ano akai kasa
Ima ha mou koko ni nai kedo
Yureteita ano toki wo wasurezu ni iru kara
Nagare nagarete, toki ha nagarete
Kimi no kokoro mo nagareteku
Kawaru hajimeta boku ha mata arukidasu

Kimi no omoi mo, boku no omoi mo
Ima ha mo koko ni nai kara
Yureteita ano koro ni
Modoru koto ha toki nai

Sorezore nai ni, ima no jibun wo
Shinjitemiyou to omoundayou
Kagayaiteru kimi ni mune hareru you ni
More aboutAkai Kasa Lyrics | IKIMONO GAKARI

Beautiful Days Lyrics | Arashi with Translated

Posted by Ami chan on Monday, 2 April 2012

Beautiful Days Lyrics | Arashi with Translated





Romaji Lyrics

Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Hanashi wo kiite hoshii koto are mo kore mo aru keredo
Nigirishimete dakishimete shiwakucha no mama

Hoshi ni negau to itsuka kanau to iu keredo
Yume no naka de shika bokura towa ni mou aenai

Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Kanashimi wo wake atte
Namida no kazu herasu yori
Yorokobi wakachiaenai hou ga tsurai ne

Mabuta no oku ni utsuru koboreru egao ga
Ima demo yuuki kureru yo mou ichido aitai

Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain

Tanoshikutemo kurushikutemo
Mou bokura wa aenai donna ni negattetemo

Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Itsu mademo wasurenai yo wasurenai yo kimi to itsuka
Sora ni egaita mirai


English Translated

The stars sparkling in the sky blur
You’re so beautiful it’s sad

There are so many things I want to tell you
But I hang on to them and hold you and they stay crumpled up

They say that if you wish upon a star it’ll come true
But we’ll never see each other again, except in our dreams

The stars sparkling in the sky blur
On the way home, I can’t stop crying, I never will
The sky is filled with memories, tears stream down my face
You’re so beautiful it’s sad

The most painful thing
Isn’t that we can’t share each other’s sadness so we cry less tears
It’s that we can’t share each other’s joy

When I close my eyes I see so many smiles
Even now, they give me courage, I want to see you one more time

I’ll sing to the sky, yeah, I’ll sing at the top of my voice
It’s strange, I’m not alone, I never will be
I wave up at the sky, I wave as hard as I can
It’s our sign

We’ll never see each other again, in good times or bad
No matter how hard we wish

The stars sparkling in the sky blur
On the way home, I can’t stop crying, I never will
The sky is filled with memories, tears stream down my face
You’re so beautiful it’s sad

I’ll sing to the sky, yeah, I’ll sing at the top of my voice
It’s strange, I’m not alone, I never will be
I’ll never forget you, I won’t forget
The future we painted in the sky together one day
More aboutBeautiful Days Lyrics | Arashi with Translated
SEO Stats powered by MyPagerank.Net