Truth / Kaze no Mukou e (風の向こうへ) Lyrics | Arashi with Translated

Posted by Ami chan on Sunday, 1 April 2012

Truth / Kaze no Mukou e (風の向こうへ) Lyrics | Arashi with Translated





Romaji Lyrics

Yurari yureru hikari hitotsu itami iyasu koto naku kieru
"I take your life forever, you take my life forever"
Hirari ochiru namida hitotsu omoi todoku koto naku kieru
"I take your life forever, you take my life"

Tomaranai toki ni hisomu
Ai wa kitto furisosogu ame no you ni
(Kobore ochita namida no ato kogoesou na namida no iro)
Modorenai kioku meguru
Subete ubawareta kono yo no hate ni

Kanashimi...
Tatoe donna owari wo egaitemo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai wo egaitemo ashita wa mienakute
Sore wa maru de yuri no you ni kegare wo shiranai
Negai wa toumei na mama de

Shiroku somaru hana ni hitori nanimo kawaru koto naku chikau
"I take your life forever, you take my life"

Todokanai koe ni nokoru ai wa sotto fukinukeru kaze no you ni
(Kobore ochita namida no ato kakushikirenu futatsu no kao)
Owaranai yoru ni nemuru yume no kizuato ni nokoshita itami

Kanashimi...
Tatoe wazuka na hikari umaretemo nageki wa kurikaesu
Sore wa maru de uso no you ni kieru shinjitsu
Tatoe saigo no hane wo hiraitemo sadame wa kaerarezu
Yuri no hana wa hakanage ni itami wa kienai
Yume nara ai shita mama de

Kanashimi...
Tatoe donna owari wo egaitemo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai wo egaitemo ashita wa mienakute
Sore wa maru de yuri no you ni kegare wo shiranai
Negai wa toumei na mama de


English Translated

A single, flickering light dies, the pain unhealed
“I take your life forever, you take my life forever”
A single, trickling tear disappears, the feelings unconveyed
“I take your life forever, you take my life”

The love hidden in this time that never stops
Is surely pouring down like rain
(The stains of fallen tears, the colour of freezing tears)
Memories of times I can’t go back to flash before my eyes
At the edge of this world where everything’s been taken away from me

Sadness...
No matter what kind of end I envision, my heart is a mystery
The truth closes in like darkness
No matter what kind of world I envision, I can’t see tomorrow
It’s as pure as a lily
My wish remains transparent

I swear alone to the white flowers, everything as it was
“I take your life forever, you take my life”

The love that remains in my unheard voice is like the wind that blows
(The stains of fallen tears, two faces that cannot be hidden)
I sleep in the unending night, pain remains in the scars of my dreams

Sadness...
Even if a little light appears, my grief keeps repeating
The truth disappears as if it never happened
Even if I spread my last wings, I can't change my fate
The lily is transient, the pain won't go away
In my dreams we’re still in love

Sadness...
No matter what kind of end I envision, my heart is a mystery
The truth closes in like darkness
No matter what kind of world I envision, I can’t see tomorrow
It’s as pure as a lily
My wish remains transparent

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment