Pieces lyrics | L'arc~en~Ciel Translated English and Indonesia

Posted by Ami chan on Saturday 12 November 2011

Pieces lyrics | L'arc~en~Ciel Translated English and Indonesia


Romaji Lyrics

Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi wo
Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu wo miteite ne
Sono mama no anata de ite

Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
Nagasareta kara modorenakute

Aa odayaka na kagayaki ni irodorare
Saigetsu wa yori wo yume kaeru mitai dakara me wo korashite saa!

Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Komorebi no naka de asayaka ni yureteru

Itsumade mo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete


Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo
Uraraka na kono kisetsu aisuru hito to ima
Kanjiteru kana ?

Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi umi o koete
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku

Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furi kaeranaide hiroi umi wo koete



English Translation
Don't cry, don't cry, those precious eyes
Even if they stumble in grief, they always watch the truth
Stay as you are now

I'm sorry for making that smiling face I love so much glum
Even if I prayed, the flow of time is much too fast
Because I was washed away so far, I cannot return

ah, colored in a gentle brilliance
The years seem to change the night into dreams,
Therefore you should watch them carefully!

A new flower is born next to you
Waving gently in amidst sun streaming through the trees

I want to watch over you forever but you'll be fine now
Keep your chin up, because there'll always be someone waiting for those soft hands


Well, I wonder if the person I loved in those days
feels this beautiful season
With the person they love now?

Ah, pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back
As if there are many lights for all of your days
Because of you, this life will continue for all eternity

ah, the memories that seem to overflow in my hands
won't wither because tomorrow will visit us slowly
Pieces of me, spread your wings from here reassuringly
Fly over the wide sea without looking back

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment

SEO Stats powered by MyPagerank.Net