Kaeritaku Natta Yo Lyrics and Translation

Posted by Ami chan on Saturday, 8 October 2011

IKIMONO GAKARI - Kaeritaku natta yo

  


Romanji Lyrics
Kokoro no ana wo umetai kara, yasashii furishite waratta
Deai to wakare ga sewashiku, boku no kata wo kakete iku yo
Dame na jibun ga kuyashii hodo, wakatte shimau kara
Sonna, tsuyoku wa nari kirenai kara, tada me wo tsubutte taeteta
Hora, miete kuru yo

Kaeritakunatta yo, kimi ga matsu machi e
Ookiku te wo futte kuretara, nando demo furikaesu kara
Kaeritakunatta yo, kimi ga matsu ie ni
Kiite hoshii hanashi ga aru yo, waratte kuretara, ureshii na

Taisetsu na koto wa kazoeru hodo, aru wake ja nai-n da
Kitto, kujikete shimau hi mo aru kedo
Nakidasu koto nante mou nai
Hora, miete kuru yo

Tsutaetakunatta yo, boku ga miru asu wo
"Daijoubu da yo"-tte sou iu kara, nando demo kurikaesu kara
Tsutaetakunatta yo, kawaranai yume wo
Kiite hoshii hanashi ga aru yo, ki ga tsuite kuretara, ureshii na

Kaeritakunatta yo, kimi ga matsu machi e
Kakegae nai sono te ni ima, mou ichido tsutaetai kara
Kaeritakunatta yo, kimi ga matsu ie ni
Kiite hoshii hanashi ga aru yo, waratte kuretara, ureshii na


English Translation
I wanted to fill the hole in my heart
so I pretended to be nice and smiled
First meetings and final farewells
restlessly pile up on my shoulder

I realize regrettably
how hopeless I am and that’s my loss
I can’t be stronger
so I closed my eyes and put up with it

Look, I can see it now

I want to go home now,
back to the city where you wait for me
Give me a big wave hello
and I’ll return it just as big
I want to go home now,
back to the house where you wait for me
I’ve got a story I want you to hear
and I’ll be glad if it makes you smile

I’m sure I can’t count
everything that’s precious to me
There might be days when I stumble
but I won’t cry anymore

Look, I can see it now

I want to tell you now,
all about the tomorrow I see
I’m doing just fine, I’ll keep telling you as long as it takes
I want to tell you now,
all about my steadfast dream
I’ve got a story I want you to hear
and I’ll be glad if you nod your approval

I want to go home now,
back to the city where you wait for me
I’ll grab that irreplaceable hand now
and tell you once more
I want to go home now,
back to the house where you wait for me
I’ve got a story I want you to hear
and I’ll be glad if it makes you smile


Indonesian Translation
Aku ingin mengisi lubang di hatiku
sehingga aku bisa berpura-pura untuk bersikap manis dan tersenyum
Gelisah tentang pertemuan Pertama
dan perpisahan akhir menumpuk di bahuku

Aku menyadari betapa disayangkan
harapanku dan itu merupakan kerugianku
aku tidak bisa lebih kuat
jadi aku menutup mataku dan menahannya dengan itu

Dengar, aku bisa melihatnya sekarang

Aku ingin pulang sekarang,
kembali ke kota di mana kau menungguku
Beri aku sebuah gelombang pangilan yang besar
dan saya akan kembali hanya itu sangat besar

Aku ingin pulang sekarang,
kembali ke rumah tempat kau menungguku
aku punya cerita, aku ingin kau mendengarnya
dan aku akan senang jika itu membuat kau tersenyum

Aku yakin aku tidak bisa menghitung
segala sesuatu yang berharga bagiku
Mungkin ada hari-hari ketika aku tersandung,
tapi aku tidak akan menangis lagi

Dengar, aku bisa melihatnya sekarang

Aku ingin memberitahumu sekarang,
tentang semua yang besok akan ku lihat
Aku baik-baik saja, aku akan terus mengatakan padamu selama dibutuhkan
Aku ingin memberitahumu sekarang,
tentang semua mimpi setiaku
Aku punya cerita, aku ingin kau mendengarnya
dan aku akan senang jika kau mengangguk setuju

Aku ingin pulang sekarang,
kembali ke kota di mana kau menungguku
Aku akan mendekap tangan yang tak tergantikan sekarang
dan memberitahumu sekali lagi
Aku ingin pulang sekarang,
kembali ke rumah tempat kau menungguku
aku punya cerita, aku ingin kau mendengarnya
dan aku akan senang jika itu membuat kau tersenyum

{ 1 comments... read them below or add one }

Unknown said...

ki ga tsuite kuretara

Ralat:
Unazuitte kuretara, ureshii na

Post a Comment

SEO Stats powered by MyPagerank.Net