Hana Wa Sakura Kimi Wa Utsukushi - Ikimono Gakari Lyrics and Translation

Posted by Ami chan on Friday, 21 October 2011

IKIMONO GAKARI - Hana Wa Sakura Kimi Wa Utsukushii


Romaji Lyrics
Hana wa sakura kimi wa utsukushi
Haru no komorebi kimi no hohoemi
Fuyu ga owari yuki ga tokete
Kimi no kokoro ni haru ga maikomu

Mado wo tataku tsuyoi ame wa mada tsuzuku to
Rajio kara nagareru koe ga tsutaete imasu
Denwa kara kikoeta koe wa naite imashita
Wasureta hazu no natsukashii koe deshita

Kimi wa mata mou ichido
Ano koro ni modoritai no deshou ka
Haru wo matsu tsubomi no you ni
Boku wa ima mayotte imasu

Hana wa sakura kimi wa utsukushi
Haru no komorebi kimi no hohoemi
Fuyu ga owari yuki ga tokete
Kimi no kokoro ni haru ga maikomu
Romanji Lyrics
Kawaranu machi no keshiki ga oshieru no wa
Hitotsu dake koko ni tarinai mono deshita
"Itsumo no basho" to kimete ita eki no mae
Yure ugoku kokoro ga boku wo segasemasu

Kimi wa mata mou ichido
Kimi no te wo nigiritai no deshou ka
Haru wo idaku kasumi no you ni
Boku wa ima yuraide imasu

Hana wa kaori kimi wa uruwashi
Minamo ni ukabu hikari ga odoru
Kaze ga sawagi machi wa iromeku
Boku no kokoro wa haru ni tomadou

Haru wa mata mou ichido
Kono hana wo sakasetai no deshou ka
Boku wo matsu kimi no kasa ga
Ano eki ni hiraite imasu

Hana wa sakura kimi wa utsukushi
Haru no komorebi kimi no hohoemi
Toki ni moeru haru no toiki
Futari no toki ga haru ni kasanaru

Hana wa sakura kimi wa utsukushi
Haru no komorebi kimi no hohoemi
Fuyu ga owari yuki ga tokete
Kimi no kokoro ni haru ga maikomu


English Translation
The flowers are cherry blossoms, you are beautiful
Spring light through the trees, your smile
Winter is over, the snow melts
Spring comes to your heart

I hear a voice from the radio
Saying the rain pounding against the window will continue
The voice on the phone was crying
It was a nostalgic voice I thought I'd forgotten

Do you want to go back to that time
Once more?
I am now lost
Like a bud waiting for spring

The flowers are cherry blossoms, you are beautiful
Spring light through the trees, your smile
Winter is over, the snow melts
Spring comes to your heart

The unchanging scenery of the town
Taught me that there was one thing missing
In front of the station is "our usual place"
My trembling heart urges me on

Do I want to hold your hand
Once more?
Embracing the spring like mist
I am trembling now

The flowers are fragrant, you are lovely
Light dances on the surface of the water
The wind rustles, the town is brightly colored
Spring bewilders my heart

Does spring want
To make this flower bloom once more?
Your umbrella opens
At the train station where you wait for me

The flowers are cherry blossoms, you are beautiful
Spring light through the trees, your smile
The breath of spring sometimes burns
Our time overlaps in spring

The flowers are cherry blossoms, you are beautiful
Spring light through the trees, your smile
Winter is over, the snow melts
Spring comes to your heart


Indonesian Translation
Bunga-bunga sakura bermekaran, kau yang indah
Musim semi tiba melalui daun hijau, senyum kecilmu
Musim dingin selesai, salju telah mencair
Pada musim semi hatimu telah tiba

menerobos jendela hujan masih kuat jatuh
Suara berasal dari radio telah mengatakan kepada saya
Aku mendengar suara menangis di telepon
Itu adalah suara yang dikenalnya seharusnya aku lupa

Namun, apakah kau ingin kembali ke waktu itu sekali lagi?
Menunggu musim semi, seperti bunga kuncup
Sekarang aku sedang tersesat

Bunga-bunga sakura, Kau yang indah
Musim semi bersinar melalui daun hijau, senyum kecilmu
Musim dingin selesai, salju telah mencair
Pada musim semi hatimu telah tiba

pemandangan berubah menjadi Jalan yang telah mengajarkan saya
Itu adalah satu-satunya hal yang hilang di sini
"Tempat biasa kami" diputuskan untuk berada di depan stasiun
Hatiku gemetar mendesak ke depan

Namun, apakah aku ingin memegang tanganmu sekali lagi?
Merangkul musim semi, seperti kabut,
Sekarang, aku gemetar

Bunga-bunga yang harum, kamu cantik
Di permukaan air, lampu tarian
Angin menderu, jalan hidup tumbuh
Hatiku bingung oleh musim semi

Apakah musim semi biarkan bunga ini mekar lagi?
Seperti yang Kau tunggu aku di depan stasiun, payung Kau masih terbuka

Bunga-bunga sakura, Kau yang indah
Musim semi bersinar melalui daun hijau, senyum kecilmu
membakar keluar kadang-kadang, musim semi mendesah
Yang menghela napas dari kita berdua, tumpukan pada musim

Bunga-bunga cherry blossoms, Kau yang indah
Musim semi terang melalui daun hijau, senyum kecilmu
Musim dingin selesai, salju telah mencair
Dalam hatiku musim semi telah tiba

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment