Cassis Lyrics and Translation

Posted by Ami chan on Sunday, 9 October 2011

The Gazette - Cassis


Romanji Lyrics
Aa zutto kurikaeshiteta, zutto kanashii masete bakari datta
aa Kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama

Aa Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desuka?
Kitto onaji koto o kurikaeshi anata o ushinatte
Shimau no ga kowakatta kara

Yorisou koto de nuguu o toshite, wasure kirenakatta hi o
Anata wa nani mo kikazu ni
Kono te o nigitte kureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are

Tsurai koto sae wasureru kurai anata o omotte iru
Aenai yoru o kazoeru tabi ni kogareru mune

Kake-chigai no sabishisa tsunoru
Douka hitorikiri de nakanai de
Donna ni hanarete itemo
Shinji aeru futari de iyou

Douka kono mama waratte itai, anata o kizutsukesasenai de
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshita kunai

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo, kitto kawarazu aishiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishiteiru

Douka boku dake o mitsumeteite
Douka kono te ga tokenu you

I will walk together, the future not promised
it keeps walking together, to the future in which you are


English Translation
I repeated it for a long time. I made you sad for a long time.
I must have hurt you. Now I still cannot move.
Why is it so painful to touch you?
I think it is because I was afraid of making the same mistake and losing you.

I tried to recover the unforgettable days to stay close to each other.
You hold my hand without asking anything.

Even if you don't love me tomorrow, I must love you as I do now.
Even if you don't see me tomorrow, I must love you as I do now.

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…

I love you so much that I forget any suffering.
My heart feels pain every time I count the days we cannot meet.

The loneliness is piling up. Please don’t cry alone.
Even if we are so far away, we can believe each other.

I wish to smile as it is. I don’t want you to hurt yourself.
I don't want to repeat such feelings, which have kept fading each time.

Even if you don't love me tomorrow, I must love you as I do now.
Even if you don't see me tomorrow, I must love you as I do now.

Please, only look at me.
Please, don’t let our hands separate.

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are…


Indonesian Translation
Aku selalu melakukan hal yang sama berulang-kali
Aku selalu membuatmu bersedih
Aku yakin saat aku menyakitimu
Aku tidak bisa bertahan

Mengapa menyentuhmu begitu menyakitkan
Sesungguhnya aku takut
Aku akan melakukan hal yang sama dan masih tetap mencintaimu

Dengan mendekat, aku mencoba menghapusnya
Saat yang tidak bisa kulupakan
Kamu tidak menanyakan sesuatu
Genggamlah tanganku

Walaupun besok perasaanmu menjauh
Aku akan tetap mencintaimu
Walaupun besok kamu tak lagi melihatku
Aku akan tetap mencintaimu

Aku akan tetap melangkah bersama, masa depan belum ditetapkan
Akan selalu melangkah bersama, ke masa depan dengan dirimu didalamnya

Meskipun mencoba melupakan masa-masa sulit
Aku masih sangat mencintaimu
Setiap kali aku menghitung malam, aku tetap tidak bisa melihatmu
Namun hatiku hanyalah untukmu

Rasa sepi itu tumbuh beriringan dengan kesalahpahaman
jangan menangis sendirian
Mari kita saling percaya
Tak peduli seberapa jauh kita berpisah

aku ingin tetap tersenyum seperti ini
jangan membuatku menyakitimu
aku tidak ingin merasakan hal itu lagi
pada waktu yang telah berlalu

walaupun besok perasaanmu padaku menjauh
Aku akan tetap mencintaimu

Walaupun besok kamu tak lagi melihatku
Aku akan tetap mencintaimu

Kumohon lihatlah aku
Kumohon jangan lepaskan tanganku

Aku akan tetap melangkah bersama, masa depan belum ditetapkan
Akan selalu melangkah bersama, ke masa depan dengan dirimu didalamnya


{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment