Winter Fall Lyrics | L'Arc~en~Ciel With English and Indonesian Translated

Posted by Ami chan on Thursday, 17 November 2011

Winter Fall Lyrics | L'Arc~en~Ciel With English and Indonesian Translated




Romaji Lyrics

mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu
koboreta shita te no hira no yuki wa
hakanaku kirameite

irozuki hajimeta machi
kizukeba nori okureta mitai
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
ima demo atatakaku kanjiteiru

setsugen no daichi ni futari kimi no toiki ga mau
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo

kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
boku wa eien o negatta

kanojo ga mitsumeteita
madobe ni okareta GARASU zaiku
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
omowasete wa setsunaku kasanaru

kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau

mashiro na toki wa kaze ni sarawarete
atarashii kisetsu o hakobu

ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
mienai tameiki o ukabeta

sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo

seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
ososugita kotoba wa moo todokanai ne

miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
mujaki na hitomi ni yureru
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
pieces of you pieces of you lie in me inches deep

mashiro na toki ni kimi wa sarawarete
odayaka na hizashi no naka de
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
haru no otozure o matteru
sobietatsu sora kakomarete shiran kaode moeru taiyoo


English Translated

A pure white time is invited by the wind
To transport a new season
The snow piled up on the palms of my hands twinkles for a moment

When I noticed the city had begun to change color
I looked like I was taken by surprise
With my eyes closed, in the bitter cold of winter
Even now I'm feeling warm

The breath of the couple flutters about in the field of snow
They remembered the precious feeling as they touched fingers

My heart was taken by the world that slipped out
Wavering in your innocent eyes
Because of the downpouring snow gently covers my smile
I wished for an eternity

I was gazing at her
A work of glass placed on the window
Reminds her of the brightness of a clear crystal of snow

As I continue to wander about the spirals of her heart
A wrong turn blocks the way before my eyes suddenly, ridiculing me

A pure white time is invited by the wind
To transport a new season
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
The scene of thoughts laying thick in my heart even now
I let out a breath so I couldn't see it

Surrounded by the towering sky, I can't help my shivering shoulders
Obscured by a freezing cloud, the sun burned with indifference

I gaze at you, unblemished, on the other side of the silence
I guess the words I should have already said won't reach you now

Enchanted, my heart was taken by the world that slipped out
Wavering in your innocent eyes
Because of the downpouring snow gently covers my smile
pieces of you, pieces of you lie in me inches deep

A pure white time is invited by the wind
In the middle of the gentle ray of sun
Though I've stopped searching for remnants of what I've lost
I still await the coming of spring

Obscured by a freezing cloud, the sun burned with indifference


Indonesian Translated
waktu yang jernih tersapu oleh angin
mengendarai musim baru
Salju yang terkoyak oleh tanganku
beriringan dan berkilauan

kota yang mulai menunjukan warnanya
ketika aku menyadari, aku telah ketinggalan kereta api
saat aku menutup mataku rasa dingin musim salju
bahakan hingga sekarang aku masih merasa hangat

di ladang salju nafas kita bersatu
dengan menyentuhkan ujung-ujung jari, kita dapat mengingat perasaan yang penting
hatimu tercuri oleh dunia yang melesat
berguncang di matamu yang jernih
salju yang turun dengan lembut membungkus senyumanmu
ketika aku berharap keabadian

dia memandangnya
sebuah sosok kaca dijendela
kepingan salju yang berkilau murni
perasaan sedih saling tumpang tindih

dengan spiral di hatiku aku terus berharap
kesalahanku terhenti didepan mataku dan tertawa

waktu yang jernih tersapu oleh angin
mengendarai musim baru
sekarang pun dihatiku berbaring lemah perasaan yang telah kulihat
tak dapat melihat nafasku yang mengalir

langit yang menjulang diatasku, mengurungku, tak dapat menahan getaranku
dibalik awan yang beku tidak peduli matahari terbakar

di sisi lain keheningan itu aku menatapmu
kata-kata yang terlambat itu takkan mencapaimu

terpukau, hatimu tercuri oleh dunia yang melesat
berguncang di matamu yang jernih
salju yang turun dengan lembut membungkus senyumanmu
pieces of you pieces of you lie in me inches deep

waktu yang jernih tersapu oleh angin
dalam sinar matahari yang lembut
aku akan mencari wajah yang hilang
menunggu panggilan musim semi

di langit yang menjulang itu tidak peduli matahari terbakar

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment