Romaji Lyrics
Kirawareteru you na ki ga shiteta kaerimichi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou?
Kenka ni nareba sugu ayamaru
Yowakute anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...
Mizutamari ni utsuru kanashii kao minarete iru
Muri iwanai tsumori
Wakatteru kara kurushiku naru no
Yasashiku sareru to nakete kuru
Yappari anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...
Anata no mae ja usotsuki yo
Kizuite hoshii to omotte iru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne atashi
Namida kobosanai kimete ita noni
Komarasete shimau yo ne? Wagamama ni narenai
Daijoubu? Nante mata kiku kedo
Sonna hazunai desho...
English Translated
I felt like you hated me on the way home
I look up at the light in my room, how are you feeling now?
When we fight, I apologise right away
I’m weak, you’re a sneaky guy
The colour of tears, on nights when I can’t hear your voice
I want to be selfish until it bugs you
I tried saying “it’s OK”
But of course it’s not...
I’ve gotten used to seeing my sad face reflected in a puddle
I’m not going to make any impossible demands
I know, and that’s what hurts
When you’re nice to me it makes me cry
You’re such a sneaky guy
The colour of tears, on nights when I can’t hear your voice
I want to be selfish until it bugs you
I tried saying “it’s OK”
But of course it’s not...
I’m a liar in front of you
I think about how I want you to notice
But I’m not that strong
I’d decided not to cry, but...
It bugs you, right? I can’t be selfish
You ask me again if I’m OK
But of course I’m not...
Kirawareteru you na ki ga shiteta kaerimichi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou?
Kenka ni nareba sugu ayamaru
Yowakute anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...
Mizutamari ni utsuru kanashii kao minarete iru
Muri iwanai tsumori
Wakatteru kara kurushiku naru no
Yasashiku sareru to nakete kuru
Yappari anata wa zurui hito
Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazunai desho...
Anata no mae ja usotsuki yo
Kizuite hoshii to omotte iru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne atashi
Namida kobosanai kimete ita noni
Komarasete shimau yo ne? Wagamama ni narenai
Daijoubu? Nante mata kiku kedo
Sonna hazunai desho...
English Translated
I felt like you hated me on the way home
I look up at the light in my room, how are you feeling now?
When we fight, I apologise right away
I’m weak, you’re a sneaky guy
The colour of tears, on nights when I can’t hear your voice
I want to be selfish until it bugs you
I tried saying “it’s OK”
But of course it’s not...
I’ve gotten used to seeing my sad face reflected in a puddle
I’m not going to make any impossible demands
I know, and that’s what hurts
When you’re nice to me it makes me cry
You’re such a sneaky guy
The colour of tears, on nights when I can’t hear your voice
I want to be selfish until it bugs you
I tried saying “it’s OK”
But of course it’s not...
I’m a liar in front of you
I think about how I want you to notice
But I’m not that strong
I’d decided not to cry, but...
It bugs you, right? I can’t be selfish
You ask me again if I’m OK
But of course I’m not...
{ 0 comments... read them below or add one }
Post a Comment