Koi No Kjitsu Lyrics | SCANDAL with Translated

Posted by Ami chan on Tuesday 27 December 2011

Koi No Kjitsu Lyrics | SCANDAL with Translated




Romaji Lyrics
Sekai wa konna ni mo hiroi no ni aru hi kimi to deaeta kiseki
Kagiri naku chiisana unmei de kagiri naku ookina kono kimochi

Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu ni taishita imi nanka nai keredo
Sasayaku you na itsumo no koe ni boku wa anshin shite irun da

Mawaru mawary kisetsu no tokei no supiido ga dandan hayaku naru
Ki ga tsukeba nandomo iro kawari
Karendaa wa usuku natte yuku

Tada “koi” to iu hitomoji wa ah boku wo komaraseru yo

Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Ai shiteru nante terete ienai keredo
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Dokomademo tsuzuku boku no egao

Kimi no koto dareka ni hanashitemo arifureta koi da to iu darou
Demo kitto sore de iin da yo ne tada kimi no koto ga suki nan da

Hora itsu datte ki ga tsukeba ah mata omoidashiteru

Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Furidashita ame mo nazeka tanoshii kanji
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Dokomademo tsuzuku boku no egao

Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Ai shiteru nante terete ienai keredo
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Daisuki da nante terete ienai keredo

Donna keshiki datte mannaka ni wa kimi no sugata dake ga atte hoshii
Furidashita ame mo nazeka tanoshii kanji
Kokoro saita hana ni waraikakete amazuppai kajitsu wo hoobatte
Dokomademo tsuzuku boku no omoi


English Translated
This world is so huge, yet one day I met you – it’s a miracle
This infinitely small fate has brought an infinitely huge feeling

Your words aren’t that significant on their own
But your unchanging voice that whispers them is so comforting to me

The hands of the clock of seasons are going around and around faster and faster
Before I know it, the colours have changed countless times
And the calendar’s gotten thin

That one word, love – ah, it causes so much trouble

No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
I’m too embarrassed to say “I love you”, but
I’ll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my smile will go on forever

If I told anyone else about you they’d say it’s just an ordinary romance
But that’s OK, I just love you

See, I always find myself, ah, thinking of you

No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
For some reason, I’m even enjoying this rain that’s started
I’ll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my smile will go on forever

No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
I’m too embarrassed to say “I love you”, but
I’ll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
I’m too embarrassed to say “I love you”, but

No matter what the landscape, I want you to be in the middle of it
For some reason, I’m even enjoying this rain that’s started
I’ll smile at the flower blooming in my heart and stuff myself with bittersweet fruits
And my love will go on forever

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment

SEO Stats powered by MyPagerank.Net