Shunkan Sentimental Lyrics | SCANDAL With Translated

Posted by Ami chan on Thursday 24 November 2011

Shunkan Sentimental Lyrics | SCANDAL With Translated




Romaji Lyrics

Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo
Bokura no mirai wo ubaou to suru
hoshigatte ita mono wo te ni shite mo
Sunao ni
Umaku waraenai no wa naze darou?

Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
Itami ga unda kakera de.

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima wo mayou yori ashita wo
Mukaeni yukunda

Zutto omotte itai kokoro ni jirai
SWITCH wa kitte nai
Kawaranai mirai kowashita itsumo boku wo
Miteru arifureta MELODY ga
Kudaranai to hitoni warawaretemo kira kira
Naosa ra kagayaku no wa naze darou?

Naniga hontou de uso ga nikutsu janakute
Kanjite itai kokoro de

Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitakunai yo, kizutsuita to shitemo
wakari aitai to tsuyoku negau hodo muzugaru
Boku mo arukara

Nakeru kurai ao zora
Kousatende te wo nobashita
Juunengo mo konna fuuni
Irare ru kana isshou ni

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta

Genkai datte konnan datte
Akirametakunai yo
Kono mama hanasanaide
Kataku nigirishimeta kimi no migi te no nukumori
Koko ni aru kara


English Translated

Promises that shouldn't have been exchanged
Will try and take away our future today, too
Even if I obtain what I had wanted
I wonder why I still can't smile naturally

These tears that brim are neither of weakness nor regret
They're fragments born from the pain

Whatever moment, whatever fate
I've learned that only one thing is certain
Thinking to myself, from being lost in this moment
Tomorrow, I'm going to go forward

Always wanted to think
How my heart is after all that
I can't switch it
Always ruined the unchangeable future
I can see the unsurprising melody

That useless person, even when he smiles, he's shining bright
All the more, why does he shine?

Is it really a lie?
Don't give me an excuse
My heart wants to feel it

Definitely love, fantasy
I don't want to deceive it
Even if I'm hurt
I want to understand it
And it's a strong wish
There's also time when I fret

When the blue sky sheds tears, I spread my hands
Can we stay together like this for 10 years?

Whatever moment, whatever fate
I've learned that only one thing is certain

Whatever limits, whatever hardship
I don't want to give up
Don't let go
The warmth of your right hand that I held so tight
Is still here with me

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment

SEO Stats powered by MyPagerank.Net