Rain Lyrics | YUI with Translated

Posted by Ami chan on Friday, 25 November 2011

Rain Lyrics | YUI with Translated





Romaji Lyrics
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi ni ikou yo
Chotto dake tachidomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la

Hashiridashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T shatsu no mukougawa kirakira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kakikesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na toko kikoenai kedo wakariaesou sa

Ah long long long time machikogareteta
Seishun tte hon no chotto ijiwaru da yo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la

Sunahama ni suwarikonde futari de tokei ki ni shite ita
Nami no oto kikinagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte

"Makka na buruu da"

Natsu ga kuru kara umi ni kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasuretakunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la


English Translated
The sun is on my side I see you with a tan, waving to me
I’ve got high hopes; I want to plunge into the season we promised to spend together, like a mermaid

There are sunflowers blooming by the corner of the school building; I can’t keep blushing, it’s dorky
 I love you so much that I want to scream out to the blue sky now

Summer’s coming, so let’s go to the beach
Some days I stop for a bit and hesitate, but

 In these low days I’ll get back those days, and I’ll see you and we’ll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la

When I look at your back as you run off, I see a feeling that’s not a lie
Beyond your T-shirt something sparkles, like magic

The sound of the fireworks drowns out your words and they’re carried away on the night wind
I can’t catch what you’re talking about, but I think I know

Ah long long long time, I’ve been waiting and longing
Youth is just a little cruel, isn’t it?

 In these low days I’ll get back those days, and I’ll see you and we’ll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la

We sat on a sand dune together, worrying about time
We listened to the waves, unable to make any promises 

Sometime we’ll be nostalgic for these days, I know it
 We can’t rely on a future written in the sand

 In these low days I’ll get back those days, and I’ll see you and we’ll smile

“It’s a bright red blue”

Summer’s coming so I came to the beach
I don’t want to forget that rainbow sky

 In these low days I’ll get back those days, and I’ll see you and we’ll smile
And the summer holidays will begin, lan la lan la

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment

SEO Stats powered by MyPagerank.Net