Namida No Regret Lyrics | SCANDAL With Translated

Posted by Ami chan on Monday, 28 November 2011

Namida No Regret Lyrics | SCANDAL With Translated




Romaji Lyrics
Namida no rigureto
Egao kara koboreta
Natsui iruno machi
Kagayaku kara
Sayonara no kawarini
Chiisaku unazuite
Bokutachi wa aruki hajimeru

Wasuo matsu tonari de
Yugure sotto narande mitta
Warukunai ne koibito ni mieru kana

Mado garasu ni utsuta
Futatsu no kage chigireru youni
Bokutachi wa, otonani natte yuku

Akira me no warui shouden datte
Itazura ni hanasu youto gao ni
Me wo tojita kedo wakatteru tsumori

Namida wa kanashimi no
Soba ni aru dake janai
Ima konna ni mo itoshiku naru
Hajimari no sayonara
Iena katta yakusoku
Bokutachi wa aruki hajimeru

Denwa suru te itetta
Utsuzuki ga te wo furutte iru
Osana najimi mitaina mono darou te

Sonde mimi bu imama de
Tokai ne kurashite yukeru no
Koraeteru hazuna noni

Namida no rigureto
Egao kara koboreta
Natsui iruno machi
Kagayaku kara
Sayonara no kawarini
Chiisaku unazuite
Bokutachi wa aruki hajimeru

Hontou wa tsuyogari no jibun ga
Kirai ni naru souna kiri yo
Muukurito furikaeru
Kimi no koe ga kikoeta

Kanau ka wakaranai
Demo yuku shikanai darou
Sonna koto shitte miru kara

Namida ni kakuretteru
Kotoba tachi ga kikoeru
Itsuka kanarazu kurushiku naru
Hontou ni sayonara
Modorenai yakusoku wo
Bokutachi wa kakaete yuku noni

Natsu iru no mama kieta


English Translated

Tears of regret spilled from a smile
As the summer colors shined brightly from the city
Instead of saying goodbye, we exchange small nods
And we start to move on

As I was waiting for the bus
Twilight seemed to approach slowly
I wondered, we didn't look bad as a couple, did we?

In the window glass
I saw the broken reflection of the two of us
We were trying to grow up

Like a bad boy giving up
You joke about breaking up
With that that subtle face
I still know what you were thinking
Even with my eyes closed

My tears weren't about the heartbreak
Up until now, I still loved you
When we began to say goodbye
I couldn't promise you that we could move on

"I'll call you," you said
But I could tell you weren't telling the truth
From the way your hand was shaking
We were nothing more than just childhood friends

I still hate hearing that
I should have endure the life in the city

Tears of regret spilled from a smile
As the summer colors shined brightly from the city
Instead of saying goodbye, we exchange small nods
And we start to move on

I only feel that I begin to hate myself trying to be strong
Every time I look back at my loss
I would hear your voice

I don't know if I can bear it
But I can't help to keep moving on
We'll see

I hold my tears
I keep hearing words
Saying that one day it'll be hard for me
Is this really goodbye?
It's a promise that we can't take back

The summer colors disappear

{ 3 comments... read them below or add one }

M. Miftahur Royan said...

f89 follback yagan
http://4kopisusu.blogspot.com/2011/11/pilih-dofollow-atau-nofollow.html

Ami chan said...

ok.. maksi gan

Ami chan said...

oke ^_^

Post a Comment